Один из самых практичных и увлекательных способов попрактиковать свой английский - чтение прессы. Это невероятно полезное занятие, способное значительно улучшить ваш уровень, так как газетная лексика своеобразна и обладает своим шармом, правильностью и разнообразием грамматики, да и к тому же вы одновременно остаетесь в курсе мировых событий.
It is the region's cautionary tale - Это поучительная история для региона.
Cautionary tale - поучительная история, назидательная история.
There is a cautionary tale about a guy who was studying only English grammar and in the end he either died from boredom or came to some foreign country and could only speak using different tenses. - Существует поучительная история о парне, которые изучал только английскую грамматику и в конце концов он либо умер от скуки, либо приехал в другую страну и могут общаться только с помощью разных времен.
While productions plummets, crime soars - В то время как продукция стремительно падает, уровень преступности рекордно растет.
Plummet - стремительно падать
Soar - стремительно расти, повышаться.
Modern tendencies of language learning can be put down as attendance level is soaring but educational performance is plummeting. - Современные тенденции изучения языков можно свести к тому, что уровень посещаемости стремительно растет, а уровень успеваемости так же стремительно падает.
Jailed in a case the prosecutor himself said was rigged - Его посадили в тюрьму по делу, которое сам обвинитель называет сфабрикованным.
Rigged - сфабрикованный\поддельный.
He started launching daily broadsides against rich Venezualans and their American friends. - Ежедневно от него исходил град упреков в сторону богатых венесуэльцев и их богатых американских друзей.
No matter if your diploma is rigged - you still have your think tank - Не важно, что ваш диплом поддельный - у вас же есть голова на плечах.
Broadside - град упреков, брань.
If a teacher launches daily broadsides against you, it’s high time you most likely paid your studying fees. - Если от учителя ежедневно исходит град упреков в ваш адрес, пора бы скорее всего заплатить за учебу.
Whom he cast as a literal devil, quipping that the lectern "smells of sulfur still today". - К которому он относился как к дьяволу буквально, язвительно высмеивая, что трибуна, с которой он выступал, "до сих пор пахнет серой".
Quip - язвительно высмеивать\делать колкое замечание, насмехаться.
Any quipping is worth it as long as you do in English in a witty way - Колкие замечания стоят того, покуда вы делаете их по-английски и остроумно.
втор статьи :
Сергей Стефаненко (преподаватель London English School)
© London English School 30.12.2016 Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено. При согласованном использовании материалов необходима ссылка на ресурс.
ЕЩЕ СТАТЬИ ОТ LONDON ENGLISH SCHOOL:
Акцентируем упор на особое внимание
Условные предложения в английском языке
Методики увеличения словарного запаса