КУРСЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
ДЛЯ ДЕТЕЙ И ВЗРОСЛЫХ

Путеводитель по сайту

Подготовка к ГИА, ЕГЭ, IELTS

8 (383) 213-49-80

 Начинаем разбирать 1 эпизод 2 сезона “Better Call Saul”

  Job with your name on it - Работа как раз для тебя.

saul1.png

with your name on it - что-либо, что очень подходит кому-либо.

It's a unique situation when you managed to land a job with your name on it. Это уникально, когда получается найти подходящую для себя работу.

I'm sorry but this is the gravy train - Извини, но это легкая нажива.

saul2.png

Gravy train - легкая нажива, удачное предприятие.

Some say teaching English these days is the gravy train but I would noticr it's as hard as psychologist job. Некоторые говорят, что преподавать английский нынче - легкая нажива, но я бы заметил, что это так же нелегко, как и работать психологом.

Whatever. Dealer's choice. - Что угодно, ты выбирай.

saul3.png

Dealer’s choice - ситуация в покере, когда ход - за раздающем. В общем, этими словами вы предоставляете выбор вашему партнеру.

Would you like to watch documentary movie about Transformers or the version by Nikita Mikhalkov? Dealer’s choice!Ты бы хотел посмотреть документальный фильм о Трансформерах или версию Никиты Михалкова? Выбор за тобой!

Bend over backwards to please Chuck - Из кожи вон лезу, чтобы ублажить Чака.

saul4.png

Bend over backwards - из кожи вон лезть/стараться изо всех сил.

It's not the teacher but rather the student who should bend over backwards to learn the language.Именно студент, а не учитель, должен из кожи вон лезть, чтобы постичь язык.

Float around and wait for your Sandpiper money to roll in? Плавать и ждать, пока тебе не привалило этих денег?

saul6.png

Roll in - прибывать в большом количестве/приваливать.

You can only imagine what a typical student may feel when it's lazy Sunday afternoon and a great deal of homework has just rolled in for him to his e-mail box.Можно только представить, что может испытывать обыкновенный студент в полдень ленивого воскресенья, когда изрядное количество домашки приваливает к нему на электронную почту.

We can just rap about it a little bit - Мы можем потолковать об этом немного.

saul8.png

to rap - поболтать/потолковать.

There's nothing bad about students rapping at the lesson on condition that they do it in the English of Dickens or Wilde.Нет ничего плохого в том, что студент болтают/толкуют друг с другом, при условии, что они делают это на английском языке Диккенса и Уайлда.

 

I have not but I'm down for whatever. - Я нет, но подпишусь под что угодно.

saul9.png

to be down for whatever - подписаться под что угодно, соглашаться делать все, что предлагают другие.

Being in North Korea you have no choice but to be down for whatever since you won't understand a single word they speak.Находясь в Северной Корее, вам придется подписаться под все, что вам предложат, так как вы все равно не поймете ни единого их слова.

I didn't read the fine print - Я не прочитал особые условия в договоре.

saul11.png

Fine print - особые условия в договоре, которые печатаются мелким шрифтом, также самое существенное, к которому стараются не привлекать внимание.

One more thing about entering Hogwarts - do take notice of fine print in your documents otherwise you can end up in Azkaban prison.Еще кое-что насчет поступления в Хогвартс - обратите должное внимание на особые условия в ваших документах, иначе вы можете загреметь в тюрьму Азкабан.

No, that's gross - Нет, это мерзко/отстой/фу.

saul12.png

Gross - мерзко/отвратительно/отстой.

Arriving to the Basque Country and not knowing a single word of Basque language - that's what linguists call gross.Приехать в страну басков и не знать ни единого слова на баскском языке - вот что лингвисты называют отстой/отвратительно.

 

Автор статьи :
Сергей Стефаненко (преподаватель London English School)

 JsQDw98fMg1

 

 

 

 

 

 

© London English School 07.09.2016 Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено. При согласованном использовании материалов необходима ссылка на ресурс. 

 

ЕЩЕ СТАТЬИ ОТ LONDON ENGLISH SCHOOL:

Better call Saul - разбор фраз из сериала (Season 2 Episode 3- Amarillo)

Better call Saul - разбор фраз из сериала (Season 2 Episode 2 - Cobbler)

Как выбрать подходящие курсы английского языка в Новосибирске?

ПЛАНЕРЫ И СЛОВАРИ

ДЛЯ

ИЗУЧАЮЩИХ АНГЛИЙСКИЙ

Узнайте свой уровень английского пройдя бесплатное тестирование

Elementary

Pre-Intermediate

Intermediate

Upper-Intermediate

Advanced

Business-English