Разбираем 11 эпизод сериала Twin Peaks
backup - прикрытие/запасной вариант
being responsible means taking backup. Быть ответственным - значит взять с собой кого-нибудь для прикрытия.
Right the wrong - исправить ошибку
But I couldn't go back to the scene of the crime to right the wrong... or could I? Но я не могу вернуться назад на место преступления, чтобы исправить эту ошибку... или могу?
Devil-may-care - беззаботный/легкомысленный/забивает на все
I'll make you some soy hot chocolate, and then I'll you tell you about our exciting new devil-may-care bathroom policy. Я тебе соевого горячего шоколада сделаю, а потом расскажу про наши новые потрясающие наплевательские правила посещения ванной.
He nailed Ike the Spike for - справиться/достать/убить
But whoever you get, please promise me they'll nail this Vince Noir. Но кого бы ты не нашёл, пожалуйста, пообещай мне, что они справятся с этим Винсом Нуаром.
A million-in-one - редкий/исключительный
Твоя мать смогла достать очень редкий экземпляр древней чистой крови вампира крови, которая предположительно обладала удивительными свойствами.Your mother was able to procure a million-in-one sample of ancient, untainted vampire blood, blood that supposedly possessed miraculous properties.
Автор статьи :
Сергей Стефаненко (преподаватель London English School)
© London English School 08.04.2018 Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено. При согласованном использовании материалов необходима ссылка на ресурс
ЕЩЕ СТАТЬИ ОТ LONDON ENGLISH SCHOOL:
Разбор фраз и выражений из сериала Twin Peaks (Episode 12)
Разбор фраз и выражений из сериала Twin Peaks (Episode 10)
Разбор фраз из сериала Fargo (Season 3 Episode 9)